Sắc lệnh 8 Về việc giải tán Hội "Fondation Jules Brévié"
Số hiệu | 8 | Ngày ban hành | 18/01/1946 |
Loại văn bản | Sắc lệnh | Ngày có hiệu lực | 02/02/1946 |
Nguồn thu thập | Công báo số 4/1946; | Ngày đăng công báo | |
Ban hành bởi | |||
Cơ quan: | Chủ tịch Chính phủ Việt Nam Dân chủ Cộng hoà | Tên/Chức vụ người ký | Hồ Chí Minh / Chủ tịch Chính phủ |
Phạm vi: | Toàn quốc | Trạng thái | Hết hiệu lực toàn bộ |
Lý do hết hiệu lực: | Ngày hết hiệu lực |
Tóm tắt
CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ Số: 8 |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Hà Nội, ngày 18 tháng 1 năm 1946 |
---|
SẮC LỆNH
Số 8 ngày 18 tháng 1 năm 1946
CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ LÂM THỜI VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ
Theo lời đề nghị của Bộ trưởng Bộ Nội vụ;
Chiểu chi Sắc lệnh ngày 21 tháng 2 năm 1933 ấn định những cách tổ chức chung cho các hội ở Đông Dương;
Chiểu chi nghị định nguyên Toàn quyền Đông Dương ngày mùng 2 tháng 8 năm 1939 cho phép hội "Fondation Jules BREVIE" thành lập không thích hợp với chính thể hiện thời;
Sau khi Hội đồng Chính phủ đã thảo luận;
RA SẮC LỆNH:
Điều thứ nhất: Hội "Fondation Jules BREVIE" do Nghị định của nguyên Toàn quyền Đông Dương ngày 2 tháng 8 năm 1939 cho phép thành lập, bị giải tán kể từ ngày ký Sắc lệnh này.
Điều thứ hai: Những tài sản của hội này đều bị tịch thu và giao cho Cứu tế quản trị.
Điều thứ ba: Bộ trưởng Bộ Nội vụ, Bộ trưởng Bộ Tài chính và Bộ trưởng Bộ Cứu tế thi hành Sắc lệnh này.
Chủ tịch Chính phủ | |
---|---|
(Đã ký) | |
Hồ Chí Minh |
flowchart LR A[Văn bản hiện tại
Sắc lệnh 8 Về việc giải tán Hội "Fondation Jules Brévié"]-->VBHD[Văn bản hướng dẫn ] A-->VBSDBS[VB sửa đổi bổ sung ] A-->VBDC[Văn bản đính chính ] A-->VBTT[Văn bản thay thế ] A-->VBHN[Văn bản hợp nhất ] A-->VBLQ[Văn bản liên quan ] VBDHD[Văn bản được hướng dẫn ]-->A VBDSDBS[VB được sửa đổi bổ sung ]-->A VBDDC[Văn bản được đính chính ]-->A VBDTT[Văn bản được thay thế ]-->A VBDCC[Văn bản được căn cứ ]-->A VBDTC[Văn bản được dẫn chiếu ]-->A VBDHN[Văn bản được hợp nhất ]-->A click VBDHD callback "đây là những văn bản ban hành trước, có hiệu lực pháp lý cao hơn [Sắc lệnh 8 Về việc giải tán Hội "Fondation Jules Brévié"] & được hướng dẫn bởi [Sắc lệnh 8 Về việc giải tán Hội "Fondation Jules Brévié"]" click VBDSDBS callback "đây là những văn bản ban hành trước, được sửa đổi bổ sung bởi [Sắc lệnh 8 Về việc giải tán Hội "Fondation Jules Brévié"]" click VBDDC callback "đây là những văn bản ban hành trước, được đính chính các sai sót (căn cứ ban hành, thể thức, kỹ thuật trình bày...) bởi [Sắc lệnh 8 Về việc giải tán Hội "Fondation Jules Brévié"]" click VBDTT callback "đây là những văn bản ban hành trước, được thay thế bởi [Sắc lệnh 8 Về việc giải tán Hội "Fondation Jules Brévié"]" click VBDCC callback "đây là những văn bản ban hành trước, có hiệu lực pháp lý cao hơn, được sử dụng làm căn cứ để ban hành, [Sắc lệnh 8 Về việc giải tán Hội "Fondation Jules Brévié"]" click VBDTC callback "đây là những văn bản ban hành trước, trong nội dung của [Sắc lệnh 8 Về việc giải tán Hội "Fondation Jules Brévié"] có quy định dẫn chiếu đến điều khoản hoặc nhắc đến những văn bản này" click VBDHN callback "những văn bản này được hợp nhất bởi [Sắc lệnh 8 Về việc giải tán Hội "Fondation Jules Brévié"]" click VBHD callback "đây là những văn bản ban hành sau, có hiệu lực pháp lý thấp hơn, để hướng dẫn hoặc quy định chi tiết nội dung của [Sắc lệnh 8 Về việc giải tán Hội "Fondation Jules Brévié"]" click VBSDBS callback "đây là những văn bản ban hành sau, sửa đổi bổ sung một số nội dung của [Sắc lệnh 8 Về việc giải tán Hội "Fondation Jules Brévié"]" click VBDC callback "đây là những văn bản ban hành sau, nhằm đính chính các sai sót (căn cứ ban hành, thể thức, kỹ thuật trình bày...) của [Sắc lệnh 8 Về việc giải tán Hội "Fondation Jules Brévié"]" click VBTT callback "đây là những văn bản ban hành sau, nhằm thay thế, bãi bỏ toàn bộ nội dung của [Sắc lệnh 8 Về việc giải tán Hội "Fondation Jules Brévié"]" click VBHN callback "đây là những văn bản ban hành sau, hợp nhất nội dung của [Sắc lệnh 8 Về việc giải tán Hội "Fondation Jules Brévié"] và những văn bản sửa đổi bổ sung của [Sắc lệnh 8 Về việc giải tán Hội "Fondation Jules Brévié"]" click VBLQ callback "đây là những văn bản liên quan đến nội dung của [Sắc lệnh 8 Về việc giải tán Hội "Fondation Jules Brévié"]"
Ngày | Trạng thái | Văn bản nguồn | Phần hết hiệu lực |
---|---|---|---|
18/01/1946 | Văn bản được ban hành | Sắc lệnh 8 Về việc giải tán Hội "Fondation Jules Brévié" | |
02/02/1946 | Văn bản có hiệu lực | Sắc lệnh 8 Về việc giải tán Hội "Fondation Jules Brévié" |
Danh sách Tải về
Định dạng | Tập tin | Link download |
---|---|---|
|
8.doc |
CATEGORY: