Sắc lệnh 148 Sắc lệnh về việc ân giảm các phạm nhân, nhân dịp ngày Quốc khánh
Số hiệu | 148 | Ngày ban hành | 10/08/1946 |
Loại văn bản | Sắc lệnh | Ngày có hiệu lực | 25/08/1946 |
Nguồn thu thập | Công báo số 34/1946; | Ngày đăng công báo | 24/08/1946 |
Ban hành bởi | |||
Cơ quan: | Chủ tịch nước | Tên/Chức vụ người ký | Huỳnh Thúc Kháng / Bộ trưởng |
Phạm vi: | Toàn quốc | Trạng thái | Hết hiệu lực toàn bộ |
Lý do hết hiệu lực: | Ngày hết hiệu lực |
Tóm tắt
CHỦ TỊCH NƯỚC Số: 148 |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc Hà Nội, ngày 10 tháng 8 năm 1946 |
---|
SẮC LỆNH
Về ân giảm các phạm nhân, nhân dip Quốc khánh
CHỦ TỊCH CHÍNH PHỦ VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ
Xét nhân dịp nhất chủ niên cuộc cách mệnh tháng tám nay ra ân cho các phạm nhân đã bị kết án nhất định;
Sau khi đã hỏi ý kiến Ban thường trực Quốc hội và sau khi Hội đồng Chính phủ đã thoả thuận;
RA SẮC LỆNH:
Điều thứ nhất. Những người bị Toà án quân sự sử phạt tù hay khổ sai trước ngày ký Sắc lệnh này đều được giảm một phần ban thời hạn trừ ra:
a) Nếu người bị phạt can tội do thám, liên lạc hoặc tiếp tế cho quân địch hay can tội tống tiền, ăn cướp, bắt cóc, ám sát, làm hoặc lưu hành giấy bạc giả và biển thủ công quỹ thì không được hưởng.
b) Người bị phạt can tội đàn áp cách mạng, tố cáo phong trào cách mạng trước ngày 19 tháng 8 năm 1945 thì Bộ trưởng bộ Tư pháp sẽ xét lại từng hồ sơ rồi đề nghị việc ân giảm lên Chủ tịch Chính phủ.
Những người bị Toà án quân sự xử tịch biên tất cả gia sản thì nếu có vợ hoặc con vị thành niên, hoặc bố mẹ, ông bà phải phụng dưỡng thì chỉ bị tịch biên ba phần tư thôi. Trừ khi khi nào việc phát mại đã thi hành xong và tiền phát mại đã xung vào công quỹ trước ngày ký Sắc lệnh.
Điều thứ 2. Những người nào bị Toà án thường xử phạt dưới 12 tháng tù mà hiện nay còn bị giam, đều được phóng thích ngay nếu đã ngồi tù được quá nửa hạn tù và nếu mới bị phạt tù lần này là lần đầu.
Những người nào bị Toà án thường xử phạt trên 12 tháng tù hoặc tù khổ sai trừ những hạng người kể ở Điều thứ 3 mà hiện nay còn bị giam đều được phóng thích nếu đã ngồi tù được quá nửa hạn tù hoặc khổ sai và nếu mới bị phạt tù hoặc khổ sai, lần này là lần đầu; tuy nhiên, những người ấy đều phải quản thúc ở nguyên quán trong một thời hạn ngang với thời hạn mà phạm nhân đáng nhẽ còn phải ngồi tù.
Những người nào bị toà án thường xử phạt dưới 12 tháng tù nếu là sơ phạm, mà chưa ngồi tù được quá nửa hạn tù thì nay được giảm một phần ba hạn tù.
Những người nào bị Toà án thường xử phạt trên 12 tháng tù hoặc khổ sai, trừ hạng người kể ở Điều thứ 3, nếu là sơ phạm, mà chưa ngồi tù được quá nửa hạn tù thì nay được giảm một phần ba hạn tù; tuy nhiên, những người ấy, khi nào được thả ở đề lao ra, đều phải quản thúc ở nguyên quán trong mộ thời hạn ngang với thời hạn mà đáng nhẽ còn phải ngồi tù.
Điều thứ 3. Đối với những người phạm tội ăn cắp, cố ý giết người, làm hoặc lưu hành giấy bạc giả, cố ý đốt nhà, mà bị toà án thường xử trên 12 tháng tù hoặc khổ sai, thì ngoài điều kiện đã ngồi tù được quá nửa hạn tù, còn phải được Uỷ ban Hành chính ký điều tra xem có nên phóng thích hay không. Nếu Uỷ ban Hành chính ký xét nên phóng thích, thì hồ so sẽ chuyển sang cho Chưởng lý để ông này đề nghị việc phóng thích có điều kiện với Bộ trưởng Bộ Tư pháp.
Bộ trưởng bộ Tư pháp sẽ ra nghị định cho phóng thích và bắt phạm nhân phải quản thúc ở nguyên quán trong một thời hạn mà phạm nhân đáng nhẽ còn phải ngồi tù.
Điều thứ 4. Ngày ký Sắc lệnh là ngày dùng để tính những ai đã ngồi tù hoặc khổ sai quá nửa hạn để được hưởng sự phóng thích nói ở Điều thứ 2 và thứ 3.
Điều thứ 5. Bộ trưởng Bộ Nội vụ và Bộ trưởng Bộ Tư pháp chịu uỷ nhiệm thi hành Sắc lệnh này.
Chủ tịch nước | |
---|---|
(Đã ký) | |
Huỳnh Thúc Kháng |
flowchart LR A[Văn bản hiện tại
Sắc lệnh 148 Sắc lệnh về việc ân giảm các phạm nhân, nhân dịp ngày Quốc khánh]-->VBHD[Văn bản hướng dẫn ] A-->VBSDBS[VB sửa đổi bổ sung ] A-->VBDC[Văn bản đính chính ] A-->VBTT[Văn bản thay thế ] A-->VBHN[Văn bản hợp nhất ] A-->VBLQ[Văn bản liên quan ] VBDHD[Văn bản được hướng dẫn ]-->A VBDSDBS[VB được sửa đổi bổ sung ]-->A VBDDC[Văn bản được đính chính ]-->A VBDTT[Văn bản được thay thế ]-->A VBDCC[Văn bản được căn cứ ]-->A VBDTC[Văn bản được dẫn chiếu ]-->A VBDHN[Văn bản được hợp nhất ]-->A click VBDHD callback "đây là những văn bản ban hành trước, có hiệu lực pháp lý cao hơn [Sắc lệnh 148 Sắc lệnh về việc ân giảm các phạm nhân, nhân dịp ngày Quốc khánh] & được hướng dẫn bởi [Sắc lệnh 148 Sắc lệnh về việc ân giảm các phạm nhân, nhân dịp ngày Quốc khánh]" click VBDSDBS callback "đây là những văn bản ban hành trước, được sửa đổi bổ sung bởi [Sắc lệnh 148 Sắc lệnh về việc ân giảm các phạm nhân, nhân dịp ngày Quốc khánh]" click VBDDC callback "đây là những văn bản ban hành trước, được đính chính các sai sót (căn cứ ban hành, thể thức, kỹ thuật trình bày...) bởi [Sắc lệnh 148 Sắc lệnh về việc ân giảm các phạm nhân, nhân dịp ngày Quốc khánh]" click VBDTT callback "đây là những văn bản ban hành trước, được thay thế bởi [Sắc lệnh 148 Sắc lệnh về việc ân giảm các phạm nhân, nhân dịp ngày Quốc khánh]" click VBDCC callback "đây là những văn bản ban hành trước, có hiệu lực pháp lý cao hơn, được sử dụng làm căn cứ để ban hành, [Sắc lệnh 148 Sắc lệnh về việc ân giảm các phạm nhân, nhân dịp ngày Quốc khánh]" click VBDTC callback "đây là những văn bản ban hành trước, trong nội dung của [Sắc lệnh 148 Sắc lệnh về việc ân giảm các phạm nhân, nhân dịp ngày Quốc khánh] có quy định dẫn chiếu đến điều khoản hoặc nhắc đến những văn bản này" click VBDHN callback "những văn bản này được hợp nhất bởi [Sắc lệnh 148 Sắc lệnh về việc ân giảm các phạm nhân, nhân dịp ngày Quốc khánh]" click VBHD callback "đây là những văn bản ban hành sau, có hiệu lực pháp lý thấp hơn, để hướng dẫn hoặc quy định chi tiết nội dung của [Sắc lệnh 148 Sắc lệnh về việc ân giảm các phạm nhân, nhân dịp ngày Quốc khánh]" click VBSDBS callback "đây là những văn bản ban hành sau, sửa đổi bổ sung một số nội dung của [Sắc lệnh 148 Sắc lệnh về việc ân giảm các phạm nhân, nhân dịp ngày Quốc khánh]" click VBDC callback "đây là những văn bản ban hành sau, nhằm đính chính các sai sót (căn cứ ban hành, thể thức, kỹ thuật trình bày...) của [Sắc lệnh 148 Sắc lệnh về việc ân giảm các phạm nhân, nhân dịp ngày Quốc khánh]" click VBTT callback "đây là những văn bản ban hành sau, nhằm thay thế, bãi bỏ toàn bộ nội dung của [Sắc lệnh 148 Sắc lệnh về việc ân giảm các phạm nhân, nhân dịp ngày Quốc khánh]" click VBHN callback "đây là những văn bản ban hành sau, hợp nhất nội dung của [Sắc lệnh 148 Sắc lệnh về việc ân giảm các phạm nhân, nhân dịp ngày Quốc khánh] và những văn bản sửa đổi bổ sung của [Sắc lệnh 148 Sắc lệnh về việc ân giảm các phạm nhân, nhân dịp ngày Quốc khánh]" click VBLQ callback "đây là những văn bản liên quan đến nội dung của [Sắc lệnh 148 Sắc lệnh về việc ân giảm các phạm nhân, nhân dịp ngày Quốc khánh]"
Ngày | Trạng thái | Văn bản nguồn | Phần hết hiệu lực |
---|---|---|---|
10/08/1946 | Văn bản được ban hành | Sắc lệnh 148 Sắc lệnh về việc ân giảm các phạm nhân, nhân dịp ngày Quốc khánh | |
25/08/1946 | Văn bản có hiệu lực | Sắc lệnh 148 Sắc lệnh về việc ân giảm các phạm nhân, nhân dịp ngày Quốc khánh |
Danh sách Tải về
Định dạng | Tập tin | Link download |
---|---|---|
|
148.doc |