Decision no. 980/2001/QD-NHNN of August 01, 2001 stipulating the fees on foreign loans of businesses
| Số hiệu | 980/2001/QĐ-NHNN | Ngày ban hành | 01/08/2001 |
| Loại văn bản | Quyết định | Ngày có hiệu lực | 16/08/2001 |
| Nguồn thu thập | Công báo điện tử; | Ngày đăng công báo | |
| Ban hành bởi | |||
| Cơ quan: | Ngân hàng Nhà nước | Tên/Chức vụ người ký | Dương Thu Hương / Phó Thống đốc |
| Phạm vi: | Toàn quốc | Trạng thái | Hết hiệu lực toàn bộ |
| Lý do hết hiệu lực: | Bị thay thế bởi Quyết định 883/2005/QĐ-NHNN | Ngày hết hiệu lực | 14/07/2005 |
Tóm tắt
Quyết định số 980/2001/QĐ-NHNN được ban hành vào ngày 01 tháng 8 năm 2001 bởi Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, với mục tiêu quy định về chi phí khoản vay nước ngoài của doanh nghiệp. Văn bản này nhằm tạo ra một khung pháp lý rõ ràng cho các doanh nghiệp trong việc tự quyết định chi phí vay nước ngoài, bao gồm lãi suất và các loại phí liên quan.
Phạm vi điều chỉnh của Quyết định này áp dụng cho các doanh nghiệp được quy định tại Thông tư số 03/1999/TT-NHNN7, hướng dẫn việc vay và trả nợ nước ngoài. Đối tượng áp dụng bao gồm các doanh nghiệp có nhu cầu vay vốn từ nước ngoài và phải tuân thủ các quy định hiện hành của Ngân hàng Nhà nước.
Cấu trúc chính của Quyết định bao gồm các điều nổi bật như:
- Điều 1: Doanh nghiệp tự quyết định chi phí khoản vay nước ngoài dựa trên lãi suất thị trường quốc tế.
- Điều 2: Định nghĩa về doanh nghiệp áp dụng.
- Điều 3: Quy định về đối tượng vay, mục đích vay và thủ tục hồ sơ.
- Điều 4: Hiệu lực của Quyết định sau 15 ngày kể từ ngày ký.
- Điều 5: Quyết định này thay thế Quyết định số 308/1999/QĐ-NHNN7.
Các điểm mới trong Quyết định này là việc cho phép doanh nghiệp tự quyết định chi phí vay, điều này tạo ra sự linh hoạt hơn trong quản lý tài chính. Quyết định có hiệu lực từ ngày ký và sẽ áp dụng cho đến khi có quy định khác. Lộ trình thực hiện được xác định rõ ràng, với trách nhiệm của các cơ quan liên quan trong việc thi hành.
|
NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
|
Số: 980/2001/QĐ-NHNN |
Hà Nội, ngày 01 tháng 8 năm 2001 |
QUYẾT ĐỊNH
CỦA THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC SỐ 980/2001/QĐ-NHNN NGÀY 01 THÁNG 08 NĂM 2001 VỀ VIỆC QUY ĐỊNH VỀ CHI PHÍ KHOẢN VAY NƯỚC NGOÀI CỦA DOANH NGHIỆP
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
Căn cứ Nghị định số 15/CP ngày 02/03/1993 của Chính phủ quy định nhiệm vụ, quyền hạn, trách nhiệm quản lý của các Bộ, cơ quan ngành Bộ;
Căn cứ Nghị định số 90/1998/NĐ-CP ngày 17/11/1998 của Chính phủ ban hành Quy chế quản lý vay, trả nợ nước ngoài;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ quản lý ngoại hối
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1: Doanh nghiệp tự xem xét, quyết định về chi phí khoản vay nước ngoài (bao gồm lãi suất, phí và các chi phí liên quan) trên cơ sở tham khảo lãi suất cho vay trên thị trường vốn quốc tế và các loại phí theo thông lệ quốc tế tại từng thời điểm ký thoả thuận vay và tự chịu trách nhiệm về quyết định của mình.
Điều 2: Doanh nghiệp nói tại Quyết định này là các Doanh nghiệp được quy định tại Điểm 1 Mục I Chương I của Thông tư số 03/1999/TT-NHNN7 ngày 12/8/1999 của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam hướng dẫn việc vay và trả nợ nước ngoài của các Doanh nghiệp.
Điều 3: Đối tượng vay, mục đích vay và thủ tục hồ sơ đăng ký khoản vay nước ngoài Doanh nghiệp thực hiện đúng theo quy định của Ngân hàng Nhà nước tại Thông tư số 03/1999/TT-NHNN7 ngày 12/8/1999 hướng dẫn việc vay và trả nợ nước ngoài của các Doanh nghiệp.
Điều 4: Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký và áp dụng thi hành cho đến khi có quy định khác của Thống đốc Ngân hành Nhà nước.
Điều 5: Quyết định này thay thế Quyết định số 308/1999/QĐ-NHNN7 ngày 1/9/1999 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về việc quy định điều kiện vay nước ngoài.
Điều 6: Chánh văn phòng, Chánh thanh tra Ngân hàng Nhà nước, Thủ trưởng các đơn vị trực thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Tổng giám đốc (Giám đốc) Tổ chức tín dụng và các Doanh nghiệp liên quan trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ của mình chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
|
|
Dương Thu Hương (Đã ký) |
flowchart LR
A[Văn bản hiện tại
Decision no. 980/2001/QD-NHNN of August 01, 2001 stipulating the fees on foreign loans of businesses]-->VBHD[Văn bản hướng dẫn ]
A-->VBSDBS[VB sửa đổi bổ sung ]
A-->VBDC[Văn bản đính chính ]
A-->VBTT[Văn bản thay thế ]
A-->VBHN[Văn bản hợp nhất ]
A-->VBLQ[Văn bản liên quan ]
VBDHD[Văn bản được hướng dẫn ]-->A
VBDSDBS[VB được sửa đổi bổ sung ]-->A
VBDDC[Văn bản được đính chính ]-->A
VBDTT[Văn bản được thay thế ]-->A
VBDCC[Văn bản được căn cứ
]-->A
VBDTC[Văn bản được dẫn chiếu ]-->A
VBDHN[Văn bản được hợp nhất ]-->A
click VBDHD callback "đây là những văn bản ban hành trước, có hiệu lực pháp lý cao hơn [Decision no. 980/2001/QD-NHNN of August 01, 2001 stipulating the fees on foreign loans of businesses] & được hướng dẫn bởi [Decision no. 980/2001/QD-NHNN of August 01, 2001 stipulating the fees on foreign loans of businesses]"
click VBDSDBS callback "đây là những văn bản ban hành trước, được sửa đổi bổ sung bởi [Decision no. 980/2001/QD-NHNN of August 01, 2001 stipulating the fees on foreign loans of businesses]"
click VBDDC callback "đây là những văn bản ban hành trước, được đính chính các sai sót (căn cứ ban hành, thể thức, kỹ thuật trình bày...) bởi [Decision no. 980/2001/QD-NHNN of August 01, 2001 stipulating the fees on foreign loans of businesses]"
click VBDTT callback "đây là những văn bản ban hành trước, được thay thế bởi [Decision no. 980/2001/QD-NHNN of August 01, 2001 stipulating the fees on foreign loans of businesses]"
click VBDCC callback "đây là những văn bản ban hành trước, có hiệu lực pháp lý cao hơn, được sử dụng làm căn cứ để ban hành, [Decision no. 980/2001/QD-NHNN of August 01, 2001 stipulating the fees on foreign loans of businesses]"
click VBDTC callback "đây là những văn bản ban hành trước, trong nội dung của [Decision no. 980/2001/QD-NHNN of August 01, 2001 stipulating the fees on foreign loans of businesses] có quy định dẫn chiếu đến điều khoản hoặc nhắc đến những văn bản này"
click VBDHN callback "những văn bản này được hợp nhất bởi [Decision no. 980/2001/QD-NHNN of August 01, 2001 stipulating the fees on foreign loans of businesses]"
click VBHD callback "đây là những văn bản ban hành sau, có hiệu lực pháp lý thấp hơn, để hướng dẫn hoặc quy định chi tiết nội dung của [Decision no. 980/2001/QD-NHNN of August 01, 2001 stipulating the fees on foreign loans of businesses]"
click VBSDBS callback "đây là những văn bản ban hành sau, sửa đổi bổ sung một số nội dung của [Decision no. 980/2001/QD-NHNN of August 01, 2001 stipulating the fees on foreign loans of businesses]"
click VBDC callback "đây là những văn bản ban hành sau, nhằm đính chính các sai sót (căn cứ ban hành, thể thức, kỹ thuật trình bày...) của [Decision no. 980/2001/QD-NHNN of August 01, 2001 stipulating the fees on foreign loans of businesses]"
click VBTT callback "đây là những văn bản ban hành sau, nhằm thay thế, bãi bỏ toàn bộ nội dung của [Decision no. 980/2001/QD-NHNN of August 01, 2001 stipulating the fees on foreign loans of businesses]"
click VBHN callback "đây là những văn bản ban hành sau, hợp nhất nội dung của [Decision no. 980/2001/QD-NHNN of August 01, 2001 stipulating the fees on foreign loans of businesses] và những văn bản sửa đổi bổ sung của [Decision no. 980/2001/QD-NHNN of August 01, 2001 stipulating the fees on foreign loans of businesses]"
click VBLQ callback "đây là những văn bản liên quan đến nội dung của [Decision no. 980/2001/QD-NHNN of August 01, 2001 stipulating the fees on foreign loans of businesses]"
| Ngày | Trạng thái | Văn bản nguồn | Phần hết hiệu lực |
|---|---|---|---|
| 01/08/2001 | Văn bản được ban hành | Decision no. 980/2001/QD-NHNN of August 01, 2001 stipulating the fees on foreign loans of businesses | |
| 16/08/2001 | Văn bản có hiệu lực | Decision no. 980/2001/QD-NHNN of August 01, 2001 stipulating the fees on foreign loans of businesses | |
| 14/07/2005 | Văn bản hết hiệu lực | Decision no. 980/2001/QD-NHNN of August 01, 2001 stipulating the fees on foreign loans of businesses |
Danh sách Tải về
| Định dạng | Tập tin | Link download |
|---|---|---|
|
|
980.2001.QD.NHNN.doc |
